El Romance de la Cerollera

Febrero 16, 2008

Redacción Sol de Vila
En la rica tradición literaria del romance hay una línea que pertenece a la tradición popular, de contenido jocoso, que utiliza acompañamiento musical. La transmisión oral de estos romances conlleva su transformación, que haya diferentes versiones, y en ocasiones, lo que es peor, su desaparición. Por suerte, el siguiente romance se ha conservado por escrito gracias al interés que tuvieron algunos vecinos de Belmonte. Este texto corresponde, con algunas variaciones, al original del llamado Romance de La Cerollera. Estas tiradas de versos octosílabos, aunque no se pueden situar exactamente en el tiempo, deben datar de principios del siglo XX, y surgen del ingenio de los mozos que iban de fiesta en fiesta por los pueblos del contorno. En este caso, refleja también las picaras relaciones de dos pueblos limítrofes, apenas separados por un barranco y un corto camino, hasta hace unos pocos años aún podía oírse: “mira, que te digo el romance… “ Hoy en día es un importante documento que refleja la vida de nuestros antepasados.

Darme acierto pa cantar

gloriosa Santa Pantaria

el romance más famoso

que jamás ha visto España.

A las fiestas del Setembre

nos marchamos a una aldea

como no nos dieron cama

dormimos en la pajera.

Al salir de la pajera

nos marchamos a lavar

después fuimos a la fonda

que nos dieran de almorzar.

Almorcé 2 huevos fritos

para comer carne asada

y por la noche en el baile

bailé con una casada.

Las mozas eran tan mansas

que se dejaban tocar

y los mozos muy celosos

no cesaban de observar.

En el banco de la plaza

había cinematografo

por debajo de las sayas

les tocaban el refajo.

Compasión te tengo mozo

que en ese pueblo ha nacido

que la novia no te quiere

cuando suben mis amigos.

Bailad mocitas bailad

pero no bailes galán

que en ese pueblo a las fiestas

al que baile pegarán.

El que quiera comer pollo

que se vaya a esa aldea

que los venden muy baratos

desde que tienen diarrea.

Tocan la una y las dos

tocan las tres y las cuatro

la ronda quiso beber

y nadie llevaba un cuarto

Con una caja de cerveza

nos quieren hacer pasar

desde que amanece el día

hasta la hora de almorzar.

En la aldea renombrada

hubo una grande corrida

vestidos de calzón corto

a caballo en su borrica.

Carretera venturosa

que pasean las mocitas

esas no son pa nosotros

que son demasiado pitas

En Monegros la langosta

en los trigos hace estragos

nosotros hicimos ruido

después de echar cuatro tragos.

En aquel pueblo célebre

se dan muchos tropezones

las mozas van por las calles.

dejándose los tacones.

Cuando entraba la musica

todos abrían la boca

a un mozo le hizo correr

a una moza volvió loca.

Redeu que tiros que foten

los chics que tenen cagera

han ixido por las viñas

a matar la filoxera.

Al entrar en ese pueblo

una mujer pregonó

la musica de Calanda

lleva mas rumbo que yo.

Si quieres que yo te pinte

to lo grande de esas fiestas

basta hicirte que en casquetas

se gastaron dos pesetas.

Ya bajan los langostinos

a trepar por la escalera

en una semana cogen

catorce olivas y media.

Estos cuplets de las fiestas

a todos les han gustado

en aquel pueblo maldito

nosotros hemos ganado.

Montados en dos borricas

a su pueblo regresaron

estos cuatro calaveras

que alegres fiestas pasaron.

Y aquí termina la historia

de las fiestas del Setembre

si no nos subimos carne

cuasi nos morimos de hambre.

 

 

 

 


El parlar de Bellmunt

Febrero 16, 2008

Redacción Sol de Vila.- La revista abre en este número una sección dedicada al vocabulario tradicional de Belmonte. Esta página queda a disposición de cualquiera que desee aportar los giros y expresiones que sepa. Si conocéis palabras y dudáis de cómo se escriben, no os preocupéis por que toda la sección es revisada por Marta Cros, licenciada en Filología Catalana, que tiene en cuenta la peculiaridad del parlar de Bellmunt.

TRABALENGUAS

Plou però plou poc

Però pel poc que plou

Plou prou per a omplir un pou.

A collir codonys a genollons (repítelo rápido y varias veces).

UN CHISTE

Bajaba un jinete sediento por el camino de “Les Toses” y a la altura de la Tellería viendo el gran chorro de agua que fluía de una fuente descabalgó y calmó su sed. Reparó en una anciana que por allí andaba y a modo de saludo le dijo:

-Esta fuente mana ¿eh?

A lo que la vieja le respondió solemnemente:

-De esta fuente no “mana denguno”.

UNA CANCIÓN

Jo tenia una puput

La tenia engabiada

I si no se m’hagués mort

Encara la tindria ara.

DE LA GUERRA CARLISTA

Allà baix en pugen tres

Los tres del gorro roig

Tots tres contrabandistes

De la banda de Montroig.

PARAULES

Afaram: avaricioso

Afegit: añadido

Aiguamoll: agua estancada en un cultivo.

Ajupit: agachado

Algurí: habitáculo pequeño y lúgubre.

Angúnia: Angustia, pena

Aterit: helado de frío.

Badall: bostezo y badajo.

Bres:cuna nido.

Brosero:persona descuidada en lo que hace, basta.

Capsigrà: un pájaro, también cabezón.

Chunchupalla: cosa de escaso valor, baratija.

Cucurniu: pequeñajo.

Dropo:persona que no quiere trabajar.

Entremeten: entrometido.

Entroiero: que está en todas las salsas, enredador, pícaro.

Escolipiat: sin dinero, sin blanca, sin nada.

Escolà: monaguillo.

Esgalapà: arrancar velozmente a correr.

Fastiós: pesado, cargante.

Fuig : vete.

Golonchà: columpiar.

Glop: trago.

Grapat: puñado.

Jipio: borracho, bebido.

Pedàs: trozo de tela para remendar.

Pendatxo: trapo.

Pessic: pellizco y pizca.

Pispat: hurtado. (Robado sería “furtat”)

Polvorico: miedica.

Roncero: remolón.

Rossegar: raer.

Sarabastall: alboroto.

Sarapastre: zarrapastroso.

Soriguí: ruido constante.

Tintinpere: persona muy influenciable y manejable, como una marioneta o un títere.

Tip: harto.

Tracaletes: parlanchín de tres al cuarto.

Trompitxol: pequeño, vivaracho y movido.

Xisno: corte, herida pequeña.


Nueve proyectos en ejecución

Febrero 16, 2008

Ramón Mur

El Ayuntamiento de Belmonte, al cumplirse el primer año de gestión de la presente legislatura, tiene en ejecución nueve proyectos de mejoras para la población, como son: la construcción de un Pabellón multiusos en el Soldevila; la ampliación del cementerio; la restauración del órgano de la iglesia parroquial; la reparación de las cubiertas, techumbre y fachada del templo; la construcción de una nueva red de traída de aguas con planta potabilizadora y depuradora; la renovación del tendido eléctrico; la reforma de un antiguo almacén-garaje municipal; la instalación de una sala de informática para la conexión a la red rural de Internet; y la renovación de mobiliario de oficina en la secretaría del ayuntamiento.

NUEVO PABELLÓN

Belmonte tendrá pronto un pabellón polideportivo cubierto y multiusos, junto a la carretera, frente a la entrada del Soldevila. Hasta el momento, en los últimos meses, se ha efectuado la explanación del solar adquirido por el consistorio en un antiguo bancal de almendros. Asimismo se derribó un corral adquirido por el ayuntamiento con el fin de que la nueva instalación tenga un acceso desde el ‘Camí de les Llastres’, además de la entrada principal frente al portal del Soldevila. En fechas próximas se iniciarán las obras de construcción del pabellón. El coste aproximado total de esta obra asciende a 300.506 €

AMPLIACIÓN DEL CEMENTERIO

Delante del antiguo cementerio, construido en 1834, se ha emplazado un nuevo recinto tapiado en el que se han instalado ya 16 nuevos nichos prefabricados de forma que en el futuro se pueda ir dotando al camposanto de los huecos que sea preciso cubrir.

Coste aproximado: 30.058,61 €

RESTAURACIÓN DEL ÓRGANO

La maquinaria del órgano de entonación mayor, construido para la iglesia parroquial de Belmonte entre 1747 y 1751 por los organeros Francisco y Juan Antonio Turull, fue trasladada a Teruel, el pasado 7 de abril, para su restauración. El trabajo se ejecuta en la empresa Carlos M. Álvarez Ramírez, organeros S. L. El plazo de entrega estimable se sitúa en el verano de 2005.

Coste aproximado: 72.121 €

RED DE AGUAS

Este proyecto, en ejecución desde hace varios meses, incluye la apertura de una nueva red de tuberías para la traída de aguas desde los manantiales existentes en varios puntos de la zona sureste del término municipal de Belmonte. Conlleva, además, la construcción de una pequeña presa sobre la partida de ‘Los Molinars’ para el almacenamiento de agua a cielo abierto. No obstante, las dos principales novedades colaterales de esta obra residen en la construcción de una planta potabilizadora y una depuradora para la población. Se trata de un servicio único entre los pueblos del tamaño de Belmonte en Aragón.

Coste aproximado: 486.819, 80 € (81 millones de pesetas).

TENDIDO ELÉCTRICO

Asimismo, en los últimos meses se viene acometiendo la reforma del cableado del tendido eléctrico con el fin de eliminar el aparatoso sistema sirgas que afeaba las fachadas.

Coste aproximado: 30.050,61 €

TALLER MECÁNICO

El Ayuntamiento tiene muy adelantadas las obras de reforma de un local de propiedad municipal, en la zona del Soldevila, junto a la carretera. Es un antiguo almacén, construido hace unos cincuenta años con subvenciones de la Diputación Provincial, con el fin de destinarlo a depósito de grano. Posteriormente se pretendió dedicarlo a garaje del autobús de línea hasta que el Ayuntamiento lo arrendó a particulares, en distintas fases, como cochera. Esta lonja reformada servirá en breve como centro de operaciones de un taller ambulante asistencial para la reparación de maquinaria pesada en los pueblos de la comarca, que hasta ahora se realiza desde Zaragoza.

Coste aproximado de la reforma: 18.030, 36 €


Nuestro Órgano Parroquial

Diciembre 23, 2007

Se me ha encomendado por la Asociación Cultural, como organista o teclista con muchos años de ejercicio y siempre en activo, pues ésta es una actividad que así lo requiere por el bien de la propia interpretación o ejecución de toda la obra organística que al respecto existe, que escriba algo sobre el órgano parroquial de nuestro pueblo así como, también, sobre el órgano en general y su literatura.

Nuestro órgano parroquial, desde nuestra pasada guerra civil en que fue completamente destruido: sus mecanismos deshechos, gran parte de su tubular, tubos, arrancados o desplazados de sus lugares de acople al alma, lugar de donde toman el aire necesario para poder sonar, descompuesto y maltratado, así sigue esperando una reconstrucción total para poder, tal como lo escucharon nuestros antepasados durante, prácticamente, todo el último tercio del siglo XVIII, todo el XIX, y del XX hasta nuestra cruel contienda civil, sonar y son su entonación mayor, mayestática, solemne y siempre brillante, pues por las hechuras y la época de su construcción así debió ser y así será si llegan los mágicos dineros que nos lo devuelvan del olvido en el que ahora está hundido.

¡Nunca el silencio ha sido tan acusadoramente sonoro!

Sabemos que la reconstrucción global del instrumento no es ni va a ser tarea fácil ni pronta, pues los mecanismos que actúan: varillas simples, varillas dobles, articulaciones, ensamblajes, etc., etc., requieren de manos muy expertas, las que sin duda, se tomarán todo el tiempo necesario y no será poco, para poder obrar el milagro tecnológico de, nuevamente, hacérnoslo escuchar, quizá, como en sus mejores tiempos o muy parecidamente.

Para hacer entendible al lector cómo es nuestro órgano parroquial, lo escribiré con claridad y sencillez. Lo que aquí se escriba ya es conocido por los más avanzados en edad de entre nosotros puesto que en tiempos muy pretéritos y muy a menudo subieron al coro para, entorno a él, y con D. Celedonio Múgica como organista y maestro de coro o más en nuestros tiempos con Pablo Martín, quien en la actualidad y en las ocasiones más señaladas aún saca de él sus quebrados y maltrechos sones, ya lo pudieron ver y contemplar, aunque simplemente con ojos de profano. La consola tiene un único teclado de no más de cuatro octavas, entiéndase unas treinta y seis teclas blancas con tapetas de marfil y unas veintitrés teclas negras o alteraciones entre aquéllas. A sus lados, tanto derecho como izquierdo y en orden vertical, están lo que se llaman los tiradores de los distintos registros, los que accionados convenientemente por la mayor o menor pericia del ejecutante, organista, harán que los sonidos que sean emitidos por los diferentes tubos, cientos y cientos, sean completamente distintos pareciendo mentira que de un mismo lugar puedan salir emitidos sonidos tan diversos y distintos: flautas de diferente timbre, clarinetes, bombardas, violones de distintas alturas, trompetas más o menos estridentes, cornetería más o menos aguda, etc., etc., todas las características que definen al órgano, precisamente por las variedades de todos sus sonidos y timbres como el rey de los instrumentos.

Al haber sido construido con solamente un teclado y tal como era costumbre durante la época en la que se realizó y montó, finales del Barroco y en pleno Neoclasicismo, éste funciona a teclado partido, lo que significa que de las dos mitades en las que se dividió el teclado, ambas funcionan prácticamente igual si es que el ejecutante, organista, conoce tal técnica y la aplica con mayor o menor maestría. De ahí que, bien acoplados los registros que están situados a ambos lados del teclado y accionados sacando los tiradores correspondientes, sobre cada uno de ellos hay una pequeña leyenda o cartel que los identifica, la ejecución será más o menos magistral. Ahí, justamente, estriba una de las mayores pericias del ejecutante: interpretar en un teclado de estas características de modo ensamblado, de manera que aquello que se ejecute con la mano derecha y en virtud de un buen acoplamiento en la registración, ensamble con lo que, a su vez, se ejecute con la mano izquierda y viceversa, cuando ello interese. Otras veces no interesará tal ensamblaje por lo que ambas ejecuciones, y con la registración pertinente, cada mano interpretará o ejecutará melodías con distintas características de altura y, sobre todo, de timbre. Es importante, en este contexto, precisar lo que significa el sustantivo “timbre”. En Música entendemos por “timbre” a la manera precisa y concreta que todos los sonidos tienen de hacerse oír o escuchar. Es aquella cualidad musical que identifica a cada uno de los sonidos por su particular forma de hacerse realidad. Esta realidad se aplica de una forma muy especial en el órgano, pues, y en virtud de las distintas registraciones de las que venimos tratando, éste es, en particular, el instrumento que más timbres posee y con los que más y mejor se adorna. Ésta es una gran habilidad que singulariza a los buenos ejecutantes u organistas: interpretar o ejecutar composiciones organísticas con la registración, los timbres musicales, más adecuados a la escuela, al compositor, a la época de composición, a la esencia del propio instrumento.

Sí mi amado/a “bellmuntà/ana”. Todo esto y mucho más ha sido realidad en el órgano que estás cansado/a de mirar y ver en el coro, y en su parte izquierda saliendo de nuestro templo parroquial. Allí tú lo contemplas hoy, tristemente callado, mudo. Una mudez que, créeme, clama al cielo. Él está con muchísimas ganas de volver a sonar “con su entonación mayor” tal cual sonó antaño.

Euros. Muchos euros son los que hoy hacen falta para que esta ilusión se cumpla y nos complazcamos y deleitemos, nuevamente, con sus nuevos y restaurados “sones”. Sones muy diferentes son los que tienen que escucharse sobre las mesas de nuestros administradores públicos a la hora de presupuestar las actuaciones culturales en los distintos lugares y sobre distintos objetos. ¡Euros cantantes y sonantes! ¡Todos deseamos que uno de ellos sea nuestro órgano parroquial! Así volveremos a deleitarnos como en pretéritos tiempos en su audición mayestática, piadosa, solemne, mayor, brillante…, sublime.

Jaime Antonio Marqués Rodríguez